« Je veux la liberté de tout le monde! »
I want freedom for everybody !
Ich will Freiheit für alle !
« Je veux la liberté de tout le monde! »
I want freedom for everybody !
Ich will Freiheit für alle !
« The international Geneva Convention was established to protect refugees’ human rights in the first place. This means open a safe route beyond borders to save thousands of refugee lives, harbor and not kill asylum seekers in oceans or on lands, and establish offices overseas to help them come to safety and freedom. But instead of doing this European politicians hired a racist agency like Frontex, that kills refugees in the Mediterranean fleeing to Europe in their boats, or in lands, cut treaties with countries that have access to Europe. This is what law-makers have created for refugees beyond borders, and even worse: If they manage to come to Europe they will be deprived from their human rights like to move freely and unite with their family, and the right to work and integrate within their new European society because of the fact that most refugees get rejected, even if they are eligible, like in Germany, where the staggering rejection rate is more than 95%. European citizens have to remember that refugees are posing no danger to Europe and migration is not a crime, also they need to be granted a chance to contribute to the society where they live. I hope you can support laws that give equal human and civil rights for refugees, and bring social equality by sharing the same human right that European people are enjoying right now with immigrants and refugees.
Die internationale Genfer Flüchtlings Konvention wurde in erster Linie geschaffen, um die Menschenrechte von Geflüchteten zu schützen. Das bedeutet, eine sichere Route hinter den Grenzen zu öffnen, um die Leben tausender Geflüchteter zu retten, ihnen Obhut zu geben, statt sie im Ozean oder an Land zu töten. Auch Behörden übersee zu öffnen, um ihnen zu Sicherheit und Freiheit zu verhelfen. Doch anstatt das zu tun, haben europäische Politiker eine rassistische Agentur, wie Frontex, angeheuert, die Geflüchtete im Mittelmeer tötet, die auf Booten oder über den Landweg nach Europa fliehen, Abkommen mit Ländern abschließen, die Zugang zu Europa haben. Das ist es,
was Gesetzgeber hinter den Grenzen für Geflüchtete geschaffen haben, und es wird noch schlimmer: Wenn sie es schaffen, nach Europa zu gelangen, werden sie ihrer Menschenrechte entbehrt, wie des Rechts, sich frei zu bewegen, sich mit ihrer Familie vereinen, zu arbeiten und sich in der neuen europäischen Gesellschaft zu integrieren, aufgrund der Tatsache, dass die meisten Geflüchteten abgelehnt werden, selbst wenn sie die Voraussetzungen erfüllen, wie in Deutschland wo die Ablehnungsrate mehr als 95% erreicht. Die europäischen Bürger müssen sich daran erinnern, dass Geflüchtete keine Gefahr für Europa sind und das Migration kein Verbrechen ist. Auch müssen sie eine Chance erhalten der Gesellschaft in der sie leben was beizutragen. Ich hoffe Ihr könnt Gesetzte unterstützen welche Geflüchteten die gleiche menschliche und zivile Rechte geben, und gesellschaftliche Gleichheit bringen indem die gleichen menschliche Rechte geteilt werden, welchen europäischen Leute zurzeit genießen mit Immigritiertn und Geflüchteten.
La Convention de Genève internationale a été créer en premier lieu pour protégé les droits humain des réfugiés. Ça veut dire d’ouvrir une route sur derrière les frontières pour sauver la vie de milliers de réfugiés, leurs donner un hébergement au lieu de les tuer sur l’océan ou sur la terre. Aussi ouvrier des offices outre-mer, pour leurs aidée en Sécurité et en Liberté. Mais au lieux de faire ça, des politiciens Europe ont engage une agence raciste, comme Frontex qui tue les gens dans la méditerranée, qui essaye de fuir en Europe par bateaux ou par des chemins sur terre, on conclue des traites avec des pays, qui ont un accès a l’Europe. C’est ça que les législateurs ont créer pour les réfugiés derrière les frontières et encor pire: Si ils arrivent a parvenir en Europe, ils déshérite de leurs droit humains, comme le droit de se bouger, de s’unir avec sa famille, de travailler et de s’intègre dans la nouvelle communauté européenne, a cause du fait que le plus grand nombre des réfugiés sont refuser, même si ils sont admissible, comme en Allemagne ou le taux de réjection dépasse plus de 95%. Les citoyens européen doivent se souvenir que les réfugiés ne pose aucune danger a l’Europe et que la migration n’est pas un crime. Aussi doivent ils recevoir une chance de contribuer quelque chose a la société dans laquelle ils vivent. J’espère que vous pouvez soutenir des lois, lesquelles donnent aux réfugié les même droit humains et civiles, et donne l’égalité sociale.
« We just need jobs, because we are youngsters and please give us a chance, because we are also like you – our hearts, our minds. We are not blond and our color is not like you, but we have not made our bodies with our hands. So it’s a humble request. Please see us with love, we are just hungry. A hunger for love.»
Wir brauchen einfach Arbeit, weil wir jung sind und bitte gebt uns eine Chance, weil wir auch so sind wie ihr – unsere Herzen, unsere Gedanken. Wir sind nicht blond und unsere Farbe ist nicht die selbe wie die eure, aber wir haben unsere Körper nicht mit unseren Händen gemacht. Deshalb ist das eine bescheidene Bitte. Seht uns bitte mit Liebe, wir sind einfach hungrig. Ein Hunger nach Liebe.
On a juste besoin de travail, parce que nous sommes des jeunes gens et s’il vous plaît donner nous une chance, car on est comme vous – nos cœurs, nos Pense. On n’est pas blond et notre couleur n’est pas la même que la votre, mais on n’a pas fait nos corps avec notre mains. C’est pourquoi c’est une humble demande. S’il vous plaît voyez nous avec amoure, on a juste faim. Une faim d’amour.
The March For Freedom stand in solidarity with all squats.
We raise our fists together with all the fists from seas,
tents and houses that fight for freedom and euqal rights.
Along with our fellow activists we demand the acceptance
for all – the right to stay and the right to move freely.
WE STAY ALL
We send our solidarity from the occupied park in Dinant to
the recently squated ‘Kindergarten’ in Berlin.
one struggle, one fight,
‘KINDERGARTEN’ bleibt!
WE ARE ONE!
At the 5th June people with and without papers from the Proetst #March4Freedom questioned the border once again…
get inspired: twitter.com/noborder
, facebook.com/freedomnotfrontex
« The Gipsys are like the refugees because there was never a country. If the Gipsy is looking for a better country, there is the big G stamp in the back. After put in the wrong place, the place is like the Jail, because he is stranger in that country. We help all Refugees in the human rights. I hope one day open the people’s eyes in the world, because the freedom is for everybody. »
Die Gypsys sind wie die Geflüchteten, weil es noch nie ein Land gab. Wenn der Gypsy nach einem besseren Land sucht, gibt es den großen G Stempel auf dem Rücken. Nachdem er in einem falschen Ort gesteckt wird, der Ort ist wie ein Gefängnis, weil er ein Fremder in diesem Land ist. Wir helfen alle Geflüchteten für die menschlichen Rechte. Ich hoffe dass, eines Tages die Menschen auf der Welt ihre Augen aufmachen, denn Freiheit ist für alle.
Les Gypsies sont comme les réfugiés, car il n’y a jamais eu de pays. Si le Gypsie cherche un meilleur pays, il y a le grand G timbrée sur son dos. Après avoir été mis dans un mauvais endroit, l’endroit est comme une prison, car il est un étranger dans ce pays. On aide tous les réfugiés pour les droits humains. J’espère qu’un jour les humains sur ce monde vont ouvrir leurs yeux, car la liberté est pour tout le monde.
“نريد الاستقرار والعمل كما نريد مستقبل زاهر ولكن لم “نجدمساعدات من الدول الاروبية
Abdelilah
We need stability and employment, as well as a bright future in Europe but we did not get any assistance from the European countries.
Nous avons besoin de stabilité et d’emploi, aussi un future brillant en Europe, mais on ne reçois aucune assistance des pays européen.
Wir brauchen Stabilität und Arbeit, auch eine gute Zukunft in Europa, aber wir bekommen keine Unterstützung der europäischen Länder.
« ♥ Ein neues Haus will ich haben. Bei den Lagern ist es schlimm. »
♥ Je veux avoir une nouvelle maison. Dans les camps c’est très grave.
♥ I want to have a new house. In the camps it is very horrible.
« Nous sommes des Réfugiés, immigrants, Sans-Papiers, plus clair, les Non-Citoyens européens. Pendant des années, nous vivons dans cette société sans protection d’aucune loi, et je dirais qu’il n’existe pas de démocratie sans le respect des droits humains.»
Wir sind Geflüchtete, Immigrierte, Sans-Papiers (Menschen ohne legalen Aufenthaltsstatus), genauer gesagt die europäischen Non-Citizens (Nicht-Bürger). Seit Jahren leben wir in dieser Gesellschaft ohne jeglichen gesetzlichen Schutz, und ich würde sagen, dass Demokratie ohne den Respekt der Menschenrechte nicht existiert.
We are refugees, immigrants, Sans-papiers, more clearly, the
european non-citizens. For years we have been living in this society
without protection of any law and I would say that democracy does not
exist without respect of human rights.